分享到:
外语翻译论文 最近更新
外语翻译论文:浅论从辩证思维角度看科技英语翻译技巧
关于英语翻译文学等方面的论文题目
外文翻译论文参考
浅谈京剧行当名称英译的文化
关于英汉字幕翻译中的语意与语势
试析外语翻译课教学方法
浅谈翻译批评启示下的英语翻译教学
英语翻译论文选题
对高职俄语课程体系设计及实施探索
专科英语翻译论文范文
精选关于外语翻译论文范文汇总
科技英语翻译初探论文
浅论京剧行当名称英译的文化
外语翻译论文:浅议英语介词在翻译中的灵活应用
外语翻译论文:浅谈从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向
冲压模具毕业设计外文翻译论文
英文隐喻修辞格的翻译技巧范文
对关于口译中的文化信息传递研究论文
关于京剧行当名称英译的文化
谈中国节日的英文翻译规律
系统功能语言学中的元功能思想
摘要:系统功能语法对二十世纪后半期的语言学产生了巨大 影响 。作为该语法体系的一大核心 内容 ,元功能思想经历了不断 发展 完善的过程。本文将回顾Halliday之前的 现代 语言学者对元功能思想所作的奠基性贡献,然后着重介绍Halliday元功能思想的发展过程及最新修订情况,最后概述系统功能语言学界内部对元功能思想的发展与贡献。 
关键词:元功能,Halliday,发展 历史 ,现状 

Metafunctions in Systemic Functional Linguistics 
Yang Bingjun Qin Chaoxian 
(School of Foreign Languages, Zhongshan University, 510275) 
Abstract: As one kernel idea of Systemic Functional Grammar  which  has greatly 
influenced linguistics in the late twentieth century, metafunction has 
undergone a process of development and improvement. This paper firstly 
reviews modern linguists’ contribution which laid a foundation for the 
development of metafunction before Halliday, and then introduces the developmental 
progress and the latest revisions of Halliday’s metafunction, and finally 
gives a brief summary of some systemic linguists’ contribution to metafunction. 
Key words: metafunction, Halliday, history of development, present state 

1. 引言 
Dirvin and Fried(1987:x)称,二十世纪的语言学是以结构、系统和功能这三个基本概念的全面发展为特点的。而以系统和功能为基点的系统功能语法在二十世纪后半期对语言学界产生了巨大冲击,从 目前 的势头看,这种冲击还会延续下去。为能更好地理解系统功能语法,我们将对该 理论 的一大核心内容--元功能思想作一综述,以便对它作更深入的理解。首先我们将回顾Halliday之前的现代语言学者对元功能思想所作出的奠基性的贡献,然后着重介绍Halliday元功能思想的发展过程及最新修订情况,最后概述系统功能语言学界内部对元功能思想的发展与贡献。 

2. Halliday之前的功能思想 
从语言学史的角度看,功能的思想可以追溯到Protagoras和Plato为代表的语言学观,Protagoras和Plato为代表的以人类学为本的语言传统已经关心语义与修辞功能的关系;而从现代语言学的角度看,功能的思想最初是Malinowski以及布拉格学派的Mathesius等人明确提出的。 
功能的思想在Malinowski与布拉格学派之前也散见于一些学者的论著中,比如Passy(1912),Jespersen(1922)(钱军 1998)。1923年,Malinowski从人类学的角度明确区分了语言的三大功能:活动功能(Active)、叙述功能(Narrative)和巫术功能(Magical),他还提出了"意义即为语境中的功能"(meaning 
as function in context)的思想。同年,Mathesius提出了二功能说,即语言的基本功能是交际功能(Communicative 
function),表现为两种情况:单纯的交际,如传达信息;表示呼吁,如要求、命令。Mathesius(1975)后来仍然坚持这一观点。 
从1934年起,心 理学 家Büler从心理学的角度区分了语言的四种功能:表达功能(Representational)、表情功能(Expressive)、意欲功能(Conative)和所指功能(Referential)。布拉格学派的Mukarovsky在Büler功能说的基础上补充了语言的另外一个功能:美学功能(Aesthetic),亦称诗歌功能(Poetic)。 
受Büler思想的影响,布拉格学派在《论纲》(Thèses)中阐述了语言的两个基本功能:体现智能言语活动的 社会 功能及体现感情言语活动的表现功能。社会功能又分为两方面,一是交际功能,即说什么;一是诗歌功能,即怎么说。布拉格学派对功能的理解与哥本哈根学派不同。前者从目的论的角度来理解功能,功能就等于目的;后者从数学函数的角度来理解功能,功能就是严格的依赖关系(戚雨村 
1997: 70-4)。 
1935年,Malinowski修订了他原来的提法,把语言的功能概括为两个,即实用功能(Pragmatic)与巫术功能(Magical),后来他又增补了另一功能--寒暄功能(Phatic)。 
也是在1935年,语言学家Firth发展了Malinowski的思想,他指出意义的主要组成部分是语音功能(phonetic function),词汇、词法及句法功能(lexical, 
morphological, and syntactical function),一定语境下语言表达方式的功能(locution),以及语义范围(the 
province of semantics)(Firth 1935/1957:33)。Firth(1957:21)还特别说明,他要做的是找出能够 应用 于描述特定语言的普遍语言理论,而不是去找应用于描述普遍语言的普遍理论。 
1960年,布拉格学派的Jakobson在Büler的功能观的基础上将语言的功能扩展为六个:指称功能(Referential)、诗歌功能(Poetic)、表情功能(Emotive)、呼吁功能(Conative)、寒暄功能(Phatic)及元语功能(Metalingual)。他实际上是综合了Büler和Malinowski的功能观,但他提出的元语功能是创造性的。 
Martinet(1962)认为,我们要区别语言的两种功能,一是语言在社会生活中所完成的功能,二是语言单位在完成交际过程中所承担的功能。第一种功能又包括交际功能、表达功能、思维推理功能、称谓功能及美学功能;第二种功能包括语言单位的作用及一定语境中语言单位之间的关系(冯志伟 
1987:131-2)。 
受Mathesius与Büler的影响,学者们开始关注语言的内在 问题 ,布拉格学派的Dane?(1964)、Firbas(1964)以及Vachek(1966)提出了"功能句子观"(Functional 
sentence perspective)、"话语的组织"(Organization of utterance)和"句子的语义结构"(Semantic 
structure of sentence)等(Gregory 1987:95)。此外,Garvin and Mathiot(1975:148-156)概括了标准语的四个功能:联合功能(Unifying)、区分功能(Separatist)、威信功能(Prestige)及参照功能(Frame-of-reference)。 
笔者认为,Malinowski,Mathesius,Büler等学者都讨论语言的功能,但他们所说的功能是指人作为语言的外部观察者所能观察到的语言功能,实质上是对语言在社会生活中的用途的抽象概括。Firth接受了Malinowski的"意义即为语境中的功能"的思想,但他没有停留在语言的社会功用这个层面,他试图寻找能描述特定语言的普遍语言理论。Jakobson的"六功能说"不仅概括了语言的外部功能,他还提出了"元语功能"的概念。这些思想无疑为Halliday的元功能思想奠定了坚实的基础。 
随机推荐
情感化英语教学
功能翻译理论在公示语汉英翻译中的应用
英语翻译专业毕业论文开题报告
外文翻译毕业论文
本科高校校名英文翻译研究
英语翻译专业毕业论文范文
翻译标准多元互补论
利用情感因素优化英语教学
意图决定语篇制作的策略
从Nida的读者同等反应论看商标的翻译

设为首页 | 关于我们 | 广告联系 | 友情链接 | 版权申明

Copyright 2009-2014 All Right Reserved [粤ICP备05100058号-11]